|
有些外国人认为,一些中国人说英语时听起来很没有礼貌。其实,并非他们本身没礼貌,而是他们还没习惯用英语中的礼貌表达方式来说英语。今天,本文就来聊聊如何在社交场合把英语说得更礼貌更得体。
一、实例演示:如何在社交场合把英语说得更礼貌
×表示不礼貌的说法,√表示礼貌的表达方式。
1、在酒吧点酒
×:I want to have a glass of the Pinot Noir.(我想要一杯黑皮诺)
√:Could I have a glass of the Pinot Noir, please?
2、在酒吧或咖啡店兼职
×:See you.(再见)
√:Bye bye.(店员用 see you 太强势,最好用低调的 Bye bye)
此外,客人说 Thank you,不必回答 You are welcome,这样太过正式,直接回答Cheers或 No worries 即可。
3、别人邀请你去酒会,你有事不得不拒绝
×:Sorry, I can’t. I have another appointment.(抱歉我不能去,我有别的安排)
√:That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.
4、请人帮忙
×:Please give me the glass of beer.(请把那杯啤酒递给我)
√:Could you pass me the glass of beer, please?(能把那杯啤酒递给我吗?)
5、有人挡路
×:Move out of the way.(让开)
√:Excuse me./Could I get by, please?(借过)
6、有人打电话来找人
×:Wait.(等等)
√:Could you hold, please?(你能稍等一下吗?)
7、有人做你不喜欢的事
×:Stop it!(停下吧)
√:Would you mind not doing……(你介不介意不要……)
8、有人找你,但你很忙,别说走开,最好用Could等情态动词开头的疑问句
×:Go away.(走开)
√:Could you give me five minutes, please?(能给我5分钟吗?)
二、社交英语的礼貌技巧
从以上的例子,可以总结出一些如何在社交场合把英语说得更礼貌的技巧:多使用 can、could、may、might、would 等情态动词,多说 Please(放在句尾)、Excese me、Pardon me、Thank you 等礼貌用语,多用 If 表假设,征求他人意见。
三、如何听懂英国人的“弦外之音”
说了这么多,不妨来看看英国人是怎样说话的。英国人说话有时也很客气绕弯,下面就来教教大家如何听懂英国人的“弦外之音”,省得以后闹笑话。(×表示我们以为的意思,√表示英国人真正的意思)
1、英国人说“I hear what you say.”
×:他接受了我的观点。
√:我不同意,也不想再做进一步讨论。
2、英国人说“That's not bad.”
×:太差了。
√:太好了。
3、英国人说“That is a very brave proposal.”
×:他觉得我很有胆识。
√:你疯了吧。
4、英国人说“Quite good.”
×:很不错。
√:有点小失望。
5、英国人说“Oh, incidentally / by the way...”
×:接下来的话不是很重要。
√:我们讨论的根本目的是……
6、英国人说“I was a bit disappointed that...”
×:不要紧,他只是有点小失望。
√:我对此很恼火。
7、英国人说“Very interesting.”
×:令人印象深刻。
√:那明显是瞎掰。
8、英国人说“I'll bear it in mind.”
×:他可能会去做吧。
√:我已经不记得了。
9、英国人说“I'm sure it's my fault.”
×:为什么他会觉得是他的错?
√:其实是你的错。
10、英国人说“You must come for dinner.”
×:我马上会收到邀请。
√:这不是邀请,只是礼貌。
11、英国人说“I almost agree.”
×:他基本上是同意的。
√:我一点也不同意。
12、英国人说“Could we consider some other options?”
×:他还没下决定。
√:我真心不喜欢你出的主意。
|
|