纳新论坛 - 葡萄酒, 茶叶交流社区

 找回密码
 立即注册
查看: 6207|回复: 0

快来看看夏布利特级园的趣味史

[复制链接]
发表于 2016-5-18 14:15:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
      提起白葡萄酒,映入我们脑海中的必然会有霞多丽(Chardonnay),这是近几年来,全球最受欢迎的白葡萄品种。而想要聊聊霞多丽,那你怎么能忽略夏布利(Chablis)?夏布利可是霞多丽的顶级产区。既然聊到了夏布利,那夏布利的明星——夏布利特级园(Grand Cru)当然是重中之重。接下来,小编就带大家来了解下夏布利特级园的历史。
sssssssssssssssssssssssssssssssssss.jpg
  夏布利特级园是一整块连绵不断的葡萄园,总面积超过了100公顷,是勃艮第著名的33个特级葡萄园之一。但葡萄园内不同的田地有着不同的历史,所以夏布利人又将这个特级园划分成了7个葡萄园。

  1. 格勒诺园(Grenouilles)
       格勒诺园在中世纪时也被拼写为“Guernouille”,在古法语中用于指代青蛙。格勒诺园靠近瑟兰河,因此河水中的青蛙常常会进入葡萄园内觅食,所以当地人就将该葡萄园称为“Guernouille”。

  2. 宝歌园(Bougros)
      宝歌园早在1429年便出现在了夏布利的官方文件上,后来在1537年的资料中也发现了宝歌园的踪迹,它的拼写方式是“Boquerau”。史学家猜测这个单词极有可能起源于拉丁语中的“bucca”,“bucca”在古法语中拼写为“Bouque”,是“狭小”的意思。宝歌园旁正好有一条狭小的瑟兰河(Serein),因此当地人就把该园成为“bouque-eau”。随着时间的推移,它的拼写方式和读音也发生了一定改变,如今的拼写方式为“Bougros”

  3. 克罗丝园(Les Clos)

  克罗丝园最早的记录出现在1267年,当时葡萄园的名字是的拼法是“Le Clox”, 是“Les Clos”的古语。这个单词同样也是指葡萄园的意思,但是多用于封闭的葡萄园。当时克罗丝园四周都有石墙包围,所以当地人就将这个葡萄园称作“Le Clox”。

  4. 布兰硕园(Blanchot)
      这个葡萄园的名字最早出现在1537年,起源于日耳曼语系中的“Blank”一词,当时的人们用这个词来形容葡萄园内表层的白色石灰岩和下层浅色的粘土-石灰岩土壤。

  5. 贝斯园(Preuses)
      贝斯园位于原来的罗马大道(Roman Road)一侧,这条道路石粒众多,所以也常常被称为“碎石大道”(Stony Path)。而在古法语中,他们常用“Pierre”指代石头,所以这个葡萄园最初也被称为“Pierre”,随着时间的推移,如今葡萄园名字的拼写方式转变成了“Preuses”。

  6. 瓦勒穆(Valmur)
      瓦勒穆,在1537年第一次出现时拼写为“Vallemeur”。关于这个葡萄园的历史,专家有两种不同的观点。第一种观点认为,由于该葡萄园最初种植有大量的黑莓,所以它的名字应该是起源于“la vallee aux meures”,意思是黑莓之谷。而第二种观点则认为它的名字起源于“meurs”,用于指代葡萄园四周的围墙。

  7. 福迪斯园(Vaudesir)
      福迪斯园的名字可以分文两个单词,分别是“Vau”和“Desir”。“Vau”是古法语中峡谷的意思,而“Desir”则是来自于该地最早的葡萄种植户的名字“Desay”。所以当时的人们常常将此处称为“the Valley of All Desires”,数遍年后,其名字不断简化,如今成为了“Vaudesir”。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|纳新论坛 ( 湘ICP备11004294号-5 )

GMT+8, 2024-3-29 16:41 , Processed in 0.093750 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2021 纳新

快速回复 返回顶部 返回列表